Пиздец и упоротость. Я взялся переводить рассказ Поппи Брайт "THE H.O.G. SYNDROME"
Мозги вскипели после маленького куска.
Вот что пока что вышло. Может быть протяну дальше, но я не знаю. Я в ступоре.
А там пиздецДжои Каста сидел в кафетерии Гарфилдской школы, на столе передним покоился горячий ланч, известный в кругах школы, как "grunches". Скорее эксперимента ради он тыкал в гамбургер, наблюдая как водянистый кетчуп вытекает из-под сырой булочки.
"Большие зелёные шарики сальных грязных кишок гофера"- Джои напевал шёпотом, - "Птички с грязными ногами маринуют мясо обезьяны" "Глазные яблоки по-францусски в кастрюле крови" - присоединилась к нему Лиззи Борден, - "Я забыла свою ложку".
"Лиззи Борден взяла топор! " - крикнул кто-то через весь кафетерий.
"Закрой рот, Карло!" - ответила она, затем добавила боле добродушно, - "Эй, Джои, а ты слышал о маленьком Штеффи Харт?"
"Он заболел и находился в изоляторе. Такое не должно происходить с новичком"
"Да, бедный Штеффи. Пойдёмте ему посочувствуем".
"Не тупи, Джои, мы едва знакомы!"
В глазах Лиззи зажглась искра: "Давайте посмотрим на него!"